日本語には「鼻であしらう、鼻にかける、鼻を折る、鼻が高い、鼻が利く」等、「鼻」に関わる言い方が沢山あります。 英語にも "nose" を使った日常良く使われる表現が幾つかありますので、ここにご紹介します。 また 他人の顔のことをあれこれ分析するのはあまり良いことではありませんが、どうしても必要にせまられて説明する時のために、「鼻」を説明する形容詞も付け加えておきます。
例文
- 1. keep one’s nose clean - ごたごたを起こさない、面倒な事に巻き込まれない
- Now that you are out of prison, try to keep your nose clean.
- 2. Lead s.o. by the nose - (人) を思うままにする、尻に敷く
- She always leads him by the nose.
- 3. (right) under one’s nose - すぐ目の前で
- He stole my wallet from right under my nose.
- 4. stick your nose into ~ - ~に干渉する
- She always sticks her nose into everything.
- 5. keep your nose out of ~ - ~に干渉しない
- I’d prefer you to keep your nose out of my business.
- 6. look down one’s nose at ~ - ~を見下す、軽蔑する
- She has always looked down her nose at her neighbors.
- 7. have a good nose for ~ - ~の勘が鋭い
- He has a good nose for news.
- blow one’s nose
- 鼻をかむ
- pick one’s nose
- 鼻をほじる
- have a bloody nose
- 鼻血がでる
- hold one’s nose
- (臭くて) 鼻をつまむ
- a flat nose
- ぺちゃんこの鼻
- a large nose
- 大きい鼻
- a hooked nose
- ワシ鼻
- a sharp nose
- とんがった鼻
- a long nose
- 高い鼻
欧米では日本人のように鼻の高低に言及することはほとんどない。