クレームという単語は日本語では、「相手に対して損害賠償の請求や苦情を申し立てる」という意味で使われるが、英語ではいろいろな意味あいがある。 特に、今年は 世界各地で災害や紛争が相次いで起る度に、その被害を表すのに、英語のニュースの中ではこの“claim”という単語がよく使われていた。
例文
- The suspect claimed his innocence.
- 容疑者は無実を主張した。
- The accident claimed 7 people’s lives and injured 10 others.
- その事故で7人が死亡し、10人が負傷した。
- Nobody made a claim to the money he had found.
- 彼が見つけたお金を誰も、自分のものとして名乗り出る人はいなかった。
- He claimed for damages caused by the accident.
- その事故の損害賠償を要求した。
- Nadeshiko Japan claimed victory in the Women’s World Cup.
- なでしこJapanは女子ワールドカップで 勝利を収めた。
- China claims the Senkaku islands as part of their terrority.
- 中国は尖閣諸島を領有していると主張している。
- Tsuyama claims the delicious horumon udon, which won the second prize in the B-kyu Grand Prix.
- 津山には、B-1グランプリで2位になった自慢のホルモンうどんがある。
- His work claims respect.
- 彼の作品は尊敬に値する。