How’s Life?

2005年 4月 05日
作者: Michael Clinton

マイクは 久しぶりにお父さん(Joe)と津山で再会します。

Mike:
How’s life in the real world?
最近 どう?
Joe:
Ahh…ya know. Trying to keep my head above water. What about you?
うーん。 まあ、なんとかやってるよ。 そっちはどうだい?
Mike:
Likewise. It seems like I’m just living check to check these days.
同じくね。 近頃は お金がすぐ出て行っちゃうよ。
Joe:
How about grabbing a drink and reminiscing about back in the day?
一杯やって昔の思い出話でもしようじゃないか。
Mike:
Sounds great! Umm…can you spot me? I’m a little short tonight.
それはいいね。 お金貸してくれる。 今日は ちょっと金欠でね。
Joe:
Yeah, no problem. But you owe me one.
いいけど。 一つ貸しができたな。

Useful Expressions:
real world …
… (特定の個人ではなく)一般的生活、実社会
keep one’s head above water …
… 何とか生きている、収入以内で生活をしている
likewise …
… 同じように、同様に
live check to check …
… すぐにお金がなくなる?
grab a drink …
… 一杯やる
spot 人 …
… 《米俗》〈金を〉貸す
sounds great …
… それはいいね
be short …
… 金が足りない
no problem …
… いいよ、問題ないよ
A owe B …
… AはBに貸しがある