Tell Me About It!

2002年 6月 02日
作者: Ken Marbert

毎日 蒸し暑い日が続いていますが、皆さんは如何お過ごしでしょうか。 この暑さではエアコンの効いた部屋から動きたくなくなりますね。  さて 今回は 和子(Kaz)はエアコンの調子が悪いので、新しいのを購入したいのですが・・・ (今回はケンの担当です。)

Ken:
Wow! July really brings the heat and humidity along with it.
わあ、7月になると 本当に蒸し暑いね。
Kaz:
Tell me about it! What are you doing to beat the heat?
その通りだね。 この暑さをどうやって しのいでる?
Ken:
As of late, I’ve just been parking myself under the air conditioning.
近頃は エアコンの下に座りこんでるよ。
Kaz:
Me too, but my A/C has been on the blink. I’ve been busy hunting for a new one, but prices really soar during peak season.
私も。 でも うちのエアコン、調子が悪くて。 新しいのを探してるんだけど、暑い最中は本当に値段も高くなっててね。
Ken:
That’s too bad. Until then you should find somewhere to take a cool dip until you find a good deal.
それは お気の毒。  いい買い物ができるまで、どこか涼しいとこを探して居るといいね。

Useful Expressions:
tell me about it …
… 本当にその通り。
(相手の言葉を受けてー私にそんな事を言ってるの、そんなことは言われなくても わかっている、の意味から)
as of late …
… 近頃は
park oneself …
… (しばらくある場所に)座る
on the blink …
… (機械などが)調子が悪い、故障している
busy ~ing …
… (~することで)忙しい
hunt for ~ …
… (~を)探す
that’s too bad …
… それは お気の毒。 それは 残念。
take a dip …
… つかる (ここでは涼しい場所にいること)