Tell Me About It!

2002年 6月 02日
作者: Ken Marbert

毎日 蒸し暑い日が続いていますが、皆さんは如何お過ごしでしょうか。 この暑さではエアコンの効いた部屋から動きたくなくなりますね。  さて 今回は 和子(Kaz)はエアコンの調子が悪いので、新しいのを購入したいのですが・・・ (今回はケンの担当です。)

Wow! July really brings the heat and humidity along with it.
わあ、7月になると 本当に蒸し暑いね。
Tell me about it! What are you doing to beat the heat?
その通りだね。 この暑さをどうやって しのいでる?
As of late, I’ve just been parking myself under the air conditioning.
近頃は エアコンの下に座りこんでるよ。
Me too, but my A/C has been on the blink. I’ve been busy hunting for a new one, but prices really soar during peak season.
私も。 でも うちのエアコン、調子が悪くて。 新しいのを探してるんだけど、暑い最中は本当に値段も高くなっててね。
That’s too bad. Until then you should find somewhere to take a cool dip until you find a good deal.
それは お気の毒。  いい買い物ができるまで、どこか涼しいとこを探して居るといいね。

Useful Expressions:
tell me about it …
… 本当にその通り。
(相手の言葉を受けてー私にそんな事を言ってるの、そんなことは言われなくても わかっている、の意味から)
as of late …
… 近頃は
park oneself …
… (しばらくある場所に)座る
on the blink …
… (機械などが)調子が悪い、故障している
busy ~ing …
… (~することで)忙しい
hunt for ~ …
… (~を)探す
that’s too bad …
… それは お気の毒。 それは 残念。
take a dip …
… つかる (ここでは涼しい場所にいること)