今回は、日常的な表現の中の、動物を使ったものを幾つか紹介してみたいと思います。 日本語でも 「猫をかぶっている。」 とか、 「犬猿の仲」 とか動物が使われた表現がありますが、英語ではどの様な動物が一般的に使われるのでしょうか。 やはり、動物を使った言い方となると下品な表現が多くなるのですが、中でも 会話でよく出てくる普通に使える例文をあげますので、皆さんも使って見てください。
pig – 豚
- Let’s pig out tonight. I’m starved!
- 沢山食べる
- He ate everything on the table and made a real pig of himself.
- 大食いした
- Don’t be so pig-headed.
- 頑固な
horse – 馬
- I could eat a horse!
- 大食いする
- He’s as strong as a horse.
- 力が強い
- She works like a horse.
- むしゃらに働く
chicken – にわとり
- I’m a real chicken when it comes to riding on a roller coaster.
- 臆病者
- You said you would do it. Don’t chicken out now.
- しりごみして、手を引く
cat, dog – 猫、犬
- It’s raining cats and dogs.
- どしゃ降り
- A barking dog never bites.
- 「諺」能なし犬の高吠え
- Every dog has its day.
- 「諺」だれにも得意な時がある。
- You are working like a dog.
- 一生懸命 働く
- Let’s ask for a doggy bag.
- レストランで残った食事を持ち帰るのに、出される紙またはプラスチックの袋
bird – 鳥
- You are eating like a bird. I thought you were hungry.
- 鳥のように食べる あまり食べない
fox – きつね
- He is an old fox.
- ずるがしこい人
- Don’t listen to her, she’s a fox in a lamb’s skin.
- 偽善者