女子サッカー「なでしこジャパン」は、ワールドカップで世界一になる快挙をとげ、日本中に諦めない勇気と爽やかな感動を与えてくれた。 これまで彼女たちを信じて応援し続けたファンの力も、選手たちの支えとなったことであろう。今回は、いろいろな状況で 誰かを励ましたい時の、よく使われる表現を下記にあげてみた。
例文
- Go for it! -これから何かを始める人に対して
- がんばれ!
- Break a leg! -舞台に出る人に対して、脚を折るのは不運だから、その逆のことが起こるようにと願った縁起かつぎから
- うまくやれよ。
(あれこれ英会話の「“break” で 大ブレイクしよう!」参照) - Good luck! -何か難しいことに挑戦する人に対して
- がんばって。
- Stick to it! (=Keep at it!) -仕事や勉強などを
- 根気よくやりなさいよ!
- Hang in there! -つらい目にあっている人に対して
- がんばってね。
- Cheer up! -落ち込んでいるひとに対して
- 元気だして。
- Look at the bright side (of things). -物事がうまくいかず落ち込んでいる人に
- 物事を明るく考えようよ。
- Better luck next time! -物事に失敗した人に対して
- 次はうまくいくよ。
- Keep up the good work! -親などが子供を励まして
- その調子でがんばってね。
- Give it a try! -これから何かを始めようと迷っている人に
- やってみたらいいじゃないか。
- You’ve got nothing to lose. -何かに挑戦するように勧めたい時
- 失うものは何もない。 ダメもと。
- Don’t sweat the small stuff. -悩んでいる人に
- 小さなことにくよくよするな。
その他、これから何かに立ち向かう人に対する励ましの言葉:
- You can make it!
- 君ならできるよ。
- Don’t be nervous.
- 緊張しないでね。
- Have confidence in yourself.
- 自信をもってね。
- If I can, you can.
- 私ができるのなら、あなただってできるわよ。
- The sky’s the limit.
- あなたはなんだってできるのよ。
- Give it your best shot.
- 気合を入れてがんばってよ。