2001年 6月 03日
作者: 代表 高山和子

映画の大好きな私(和子)は 最近 話題になっている映画「ハンニバル」を観に行こうとニックを誘うのですが・・・

Would you like to go see "Hannibal" this weekend?
この週末 「ハンニバル」、観に行く?
I guess I’ll wait till it comes out on DVD.
Really? I thought you liked "Silence of the Lambs", and this is the sequel to it.
ほんとに? 「羊たちの沈黙」好きだったと思ったけど。 これ、その映画の続編だよ。
"Silence of the Lambs" was a brilliant film. It was so scary it made my hair stand on end. But I’m afraid this sequel will just gross me out.
「羊たちの沈黙」は素晴らしい作品だったね。 ほんとに恐くって身の毛がよだったよ。 でも この続編には気分が悪くなると思うよ。
Maybe so. The critic says it was so gory many people looked green about the gills when they came out of the theater. I guess I wouldn’t want to let Hannibal, the Cannibal spoil my dinner.
Say, can I come over sometime and check up on your wonderful DVD collection?
そうかもね。 批評家によると、とても残虐で 映画館から出てきた人の顔色が悪かったんだって。 人食いハンニバルのせいで 食事がまずくなっても嫌だしね。
ところで、いつかお邪魔して 素晴らしいDVDのコレクションを見せてもらえないかな。
Sure. Be my guest.
いいよ。 よろこんで。

Useful Expressions:
the sequel to ~ …
… ~の続編
make one’s hair stand on end …
… 身の毛をよだたせる
I’m afraid ~ …
… (何か悪い事を)思う
gross 人 out …
… (人を)気分を害させる、気分を悪くさせる
look green about the gills …
… 血色が悪い
say …
… あのね、もし
come over …
… (相手の所に)出向いて行く
check up on ~ …
… ~を調べる
be my guest …
… どうぞ お越しください

代表 高山和子 について

岡山県 津山市出身。英語講師。米国ドレーク大学大学院修士課程修了。帰国後、英語教育に携わり、'90年津山市にライト外語スクールを開校、本物の実力を身につけさせる指導に定評がある。国際ロータリー財団奨学生、英検1級、TOEIC 990点、国連特A級。 フル・プロファイル