Plugging Away

2007年 10月 14日
作者: Andrew "Nick" Nichols

コンピューターで、 新しい版のMSワードを使用し始めたところ、なかなか使い方が難しくて困っています。 ローレンは、コンピューターに詳しいニックまでも使い方が難しいと思っていることを知って驚いています。

Lauren:
For the life of me I can’t get a handle on this new version of MS Word.
どうしても、この新しいMS ワードが分かんないわ。
Kazuko:
I know where you’re coming from. It has been a bugbear since we first fired it up.
言ってること、わかるわ。 最初使い始めてから、ずっと悩みの種なのよ。
Lauren:
You mean you are both having issues with it too? I thought geeky Nick would find it a cinch.
ニックも二人とも、これに問題があるわけ? コンピューターおたくのニックには簡単なのかと思ったけど。
Kazuko:
He says Microsoft threw the baby out with the bathwater when they brought in that new ribbon menu. He just can’t get his head around it.
彼が言うには、マイクロソフトは新しいリボンメニューを取り入れた時、古いメニューまで無しにしたんだって。彼も、そのメニューが理解できないのよ。
Lauren:
Yeah, the old menu style was so familiar to everyone. I’ll just have to plug away at it, and get used to it.
うん。以前のスタイルのほうがみんな慣れてたのにね。頑張ってその使い方を勉強して、慣れないとね。
Kazuko:
Can’t wait for that, it’ll be worth it when you can teach Nick and me all about it!
それは待ちきれない。 ニックと私に教えてくれたら、やりがいがあるんじゃない。

Useful Expressions:
For the life of me …
… どうしても
get a handle on~ …
… ~を操作する、分かる
I know where you’re coming from …
… あなたの立場(where you’re coming from)が分る。
bugbear …
… 嫌いなもの、悩ませるもの
fire-up …
… (コンピューターを)始動させる、プログラムを立ち上げる
have issues with~ …
… ~に問題がある
geek …
… (名詞)おたく(形)geeky, eg: a computergeek: コンピューターおたく
a cinch …
… たやすいこと、容易なこと
throw the baby out with the bathwater …

… 無要なものと一緒に大事なものを捨てる
bring in …
… 取り入れる
get one’s head around~ …
… (通常canを伴う否定文で)~を理解する
plug away at~ …
… ~にこつこつ取り組む eg.: plug away at one’s lessons (こつこつと勉強する)
can’t wait for~ …
… ~が待ちきれない
worth it …
… やりがいがある