投稿者「代表 高山和子」のアーカイブ

アバター画像

代表 高山和子 について

岡山県 津山市出身。英語講師。米国ドレーク大学大学院修士課程修了。帰国後、英語教育に携わり、'90年津山市にライト外語スクールを開校、本物の実力を身につけさせる指導に定評がある。国際ロータリー財団奨学生、英検1級、TOEIC 990点、国連特A級。 フル・プロファイル

有森選手に学ぶ

カテゴリー: 和子のデスクから 作成者: .
1998年 6月 01日

勝北町マラソンフェスタが5月31日に 五輪メダリストの有森裕子選手を迎えて行なわれた。 皆さんも記憶に真新しいであろう、真夏の’96年アトランタオリンピックで見事 栄冠を勝ち得た あの素晴らしき有森選手と一緒に走れることは、私にとって 市民ランナーの一人として 光栄 極まりない事であった…

オリンピックを振りかえり

カテゴリー: 和子のデスクから 作成者: .
1998年 4月 01日

26年ぶりに 日本で開催された長野冬季オリンピックは、72カ国もの参加を伴い、成功のうちに幕を閉じた。 日本選手団は 計10個ものメダルの確得という有終の美を飾り、その感動は皆さんの中にもまだ新しいのではないかと思う…

available

カテゴリー: あれこれ英会話 作成者: .
1998年 4月 01日

英語学習者の中には、英文は 一語一語きっちりと日本語訳に出ないと、意味は通じないと考えている方も多いと思います。 でも、単語によっては日本語訳にするとぎこちなく、その内容をイメージとしてとらえた方が良いものもあります。 その様な単語に "available" (形容詞)があります。

“come” と “go”

カテゴリー: あれこれ英会話 作成者: .
1997年 12月 02日

簡単そうで、よく日本人が用法を間違える言葉に “come” と “go” があります。 たとえば 「来週の日曜日 お伺いしてよろしいでしょうか。」というのを あなたは英語でどう言いますか。

Fed Up

1997年 12月 01日

教室の掃除をしていた和子に、ジェレミーがカーペットタイルを敷こうという提案を持ち出します 。

Kazuko:
I’m fed up with wiping this floor. I simply can’t keep it clean. It’s just too old and worn out.
この床掃除はもううんざり。 ちっともきれいにならないんだから。古くってぼろがきてるわ。

「読み」 の英語 – 休みを利用して、英語の本に挑戦しよう!

カテゴリー: 和子のデスクから 作成者: .
1997年 12月 01日

師走の候、皆様にはお変わりのないこととお察し致します。 今年も あと少しで終わりを迎えますが、年末・年始のお休みを利用しての 色々な計画を立てておられる方も多いと思います。 この休みを利用して、英語の本に目を通してみるというのはいかがでしょうか。 英会話を身につけようとしているのだから、読書なんかをしては時間の無駄である…

ローマは一日にして成らず

カテゴリー: 和子のデスクから 作成者: .
1997年 9月 01日

朝晩めっきり涼しくなり 秋の気配を日ごと感じる今日この頃となりました。 この秋で私がマラソンの世界に入って2年になります。 最初は5km走 でも不安だったのが、到底無理だと思っていたフルマラソンが完走できるまでになり、今ではランニングは私の欠かす事のできない生活の一部となりました…

A Pain in the Neck

1997年 6月 03日

和子は、現在パソコンを習っています。 下は オフィスでの一場面です。

Kazuko:
Learning new things on a computer is a pain in the neck, isn’t it? There seems to be no end to what I have to know.
コンピューターで新しい事を習うのって骨が折れるわね。 知らなきゃならない事にきりがないもの。

伝達手段としての英語

カテゴリー: 和子のデスクから 作成者: .
1997年 6月 01日

うっとうしい梅雨の季節の到来となりましたが、皆様の英語の学習は はかどっておられますでしょうか。 お蔭様で、教室のほうも 春から新しいクラスを加え、講師共に新たな気持ちで 教鞭に当たらせて頂いております…